中烟在线 烟叶平台 烟草商业平台 零售户平台
零售生活 名品亮相 商业之窗 文化杂谈 地方论坛 专题
 当前位置 > 零售户平台

“中华”烟的拼音
 更新日期:2008-5-28
  烟草在线据江西中烟工业公司网站报道  有些人在购买“ 中华”烟时看到烟盒上的拼音跟汉语拼音不一样,于是便产生了疑惑,认为“中华”烟商标是不是拼错了。事实上“中华”烟商标拼音“CHU NGHWA”是威妥玛式拼音,根本不是汉语拼音。十九世纪六十年代,威妥玛是英国驻华使馆中文秘书,威妥玛式拼音是他为了便于外国人学习汉语,于1868年发明的。后来威妥玛式拼音在国内外影响很大,很多中国地名和人名以及商标品名都采用了这种拼写方式。国家商标局有关工作人员解释道,1958年我国现代汉语拼音方案颁布后,国家便要求使用规范的汉语拼音。但部分老字号、驰名品牌,因一直沿用不规范拼音,国家同意维持现状。“中华”烟“CHUNGHWA”商标就属此列。

· “中华”烟巧识别· “中华5000”杭州新品发布会顺利召开
· “中华”一季度全国销量良好 “中华5000”杭州上市· “中华”一季度全国市场表现良好
· 14条“中华”转眼变成“大前门”· “中华”卷烟即将登陆美国“西北航空”
Copyright©1997-2006 by TobaccoChina Online LLC.本网站所有内容均受版权保护。
未经版权所有人明确的书面许可,不得以任何方式或媒体翻印或转载本网站的部分或全部内容